Salut,
Am Sonntag, 13. März 2005 13:11 schrieb Eric Schaefer:
E-mail = courier électronique
Ich habe mal für einen Kunden auf einer Gewebeseite mehrfach den Begiff E-Post (für den Dienst) und E-Brief (für das "Ding") benutzen dürfen. Will man das?
Zumindest hierzulande war E-Post quasi von der Post "gepachtet" worden, und ist zugrundegerichtet worden. Den Begriff will vermutlich keiner mehr verwenden :-)
Es gibt aber in vielen Sprachen Alternativen. Der courier électronique, oder courriel, wurde dabei von der Sprachakademie vorgeschlagen, während allgemein in den romanischen Sprachen die Übersetzung verstärkt akzeptiert wird, z.B. correio-e (kurz für correio eletrónico) auf portugiesisch, oder auch plaqua-mae für Motherboard, oder rato für Maus, oder sítio für site, oder núcleo für Kernel...
Als weitere Kategorie gibt es eine, die bei uns als "falschen Denglisch" bekannt ist, - so z.B. der Begriff "datashow" für einen Projektor. (Wobei unser "beamer" ja auch eher konfus ist.)
Die deutsche Sprache nimmt vermutlich sehr gern Fremdwörter auf, andere hingegen verstärkt Lehnwörter: scannen - skanować, mailen - mailować im Polnischen. Wichtig ist, dass die digitale Kluft nicht vergrößert wird, d.h. zumindest die Software für den Endanwender sollte so verständlich wie möglich sein. Die letzten Vorträge bei der LUG waren alle mit englischsprachigen Desktops gehalten worden - für eine LUG mag das in Ordnung sein, aber für eine öffentliche Vorführung schadet es mehr als es nutzt: nicht nur Entscheider, sondern auch die vielzitierten Sekretärinnen, die das dann verwenden müssen, werden sich sagen: das ist ja noch nichtmal auf deutsch, da bleib ich bei meinem MS-System. Ausserdem bringt es gar nicht das gesamte Potential an freier Software zum Vorschein, zu dem Übersetzer genauso zählen wie Programmierer. Ich stell ja auch nicht irgendwo ein halbkonfiguriertes Samba hin und sag dann - schaut her, das ist Stand der Technik bei uns, den Rest kann man sich ja selbst dazuschrauben.
Josef (beim Hacken eines IDL-Compilers.... wie sagt man das auf deutsch?)