Danke Thomas,
noch bin ich aber nicht 100prozentig sicher, ob ich auf der sicheren Seite bin.
Thomas Guettler wrote:
On Wed, May 16, 2001 at 09:15:10PM +0200, Christian Wippermann wrote:
PrintableString, BMPString, und UTF8String näherbringen?
In welchem Zusammenhang treten diese Strings auf? (Programmiersprache?)
RFC 2459 (X.509 PKI). Aufbau von X.500 Namen in X.509 Zertifikaten.
- all certificates issued after December 31, 2003 MUST use the UTF8String encoding.
Mein primäres Ziel ist herauszufinden, ob ich Umlaute in X.509v3 Zertifikaten unterbringen darf, oder nicht. OpenSSL kann Zertifikate mit Umlauten erzeugen. Netscape und IE erkennen das auch. Aber bin ich damit Normkonform? Ich weiss es nicht...
OpenSSL_doc: The conversion to UTF8 format used with the name options assumes that T61Strings use the ISO8859-1 character set. This is wrong but Netscape and MSIE do this as do many certificates. So although this is incorrect it is more likely to display the majority of certificates correctly.
Häh??? Was will mir der Autor damit sagen?
UTF8 steht fuer Unicode Transfer Format. Welches ASCII-Kompatibel ist Zeichen die sich nicht in 7Bit pressen lassen benoetigen ein vorangestelltes Escape-Zeichen.
(c) failing (a) and (b) MUST be UTF8String - US-ASCII und ISO-8859-1 ?? - dann sollten Umlaute funzen
PrintableString klingt wie ein String ohne Steuerzeichen, also alles was man auf einem Drucker ausdrucken kann.
(a) MAY be printableString - Groß- und Kleinbuchstaben des Lateinischen Alphabetes - '"()+.-/:? und Leerzeichen - KEINE Umlaute
BMPString: BMP steht oft fuer Bit-Map, was aber nur in Zusammenhang mit Schriften einen Sinn machen wuerde.
(b) failing (a) MAY be BMPString - keine Ahnung - wenn es sowieso früher oder später UTF8 sein soll, kümmert mich das gerade auch nicht weiter
Hat jemand Ahnung von Verzeichnissen, UTF8 und Umlauten? Ümläute nützen, oder nicht. Das ist die Frage...
Christian